Španělská příjmení

3. ledna 2014 v 13:39 | MAKY.OREL |  Španělská
Příjmení španělského původu nejsou ve světě nic tak zvláštního, jak by se na první pohled mohlo zdát. Někteří Španělé jsou napůl Francouzi, stejně jako někteří Francouzi napůl Španělé, a ti co se španělštinu učí, moc dobře ví, že se s ní domluví v docela hodně státech světa. Španělé okupují nejen Jižní, ale i Severní Ameriku. Je jich prostě všude dost, a když se pořádně rozhlédnete kolem sebe, také jistě nějakého Španěla objevíte. Tak proč je občas nezařadit i do děje nějaké knihy?

Španělské jména nejsou, co se výslovnosti a psaní týče, příliš drastická. Nicméně najdou se hezké chytáky. Často schovaná ž, š, č za písmeny, která na to podle některých nevypadají. Nejlepší řešení je zhlédnout část nějaké telenovely - tam už se výslovnost dozvíte ;)


A co se týče častosti jednotlivých příjmení, je ovlivněna značně i regiony původu. Distribuci jmen ve Španělsku si můžete prohlédnout na obrázku výše.


Španělská příjmení abecedně:

A

Abadía
Abadiano
Abalo
Abarca
Abasolo
Abril
Acevedo
Aceves
Acosta
Acosta
Adan
Aguado
Agüera
Aguilar
Aguinaga
Alba
Alburquerque
Alcalá
Alcantara
Alén
Alonso
Alou
Altamira
Alvear
Amparo
Anglada
Anon
Aranda
Ariza
Arteaga
Asencio
Asín
Ávila
Aznar
Azpilicueta
Azucena

B

Badillo
Barboza
Batista/Bautista
Becerril
Bello
Benitez
Bettencourt
Blanco
Blandón
Blas
Bolaño/Bolaños
Borges
Borla
Borrero
Bracamontes
Bueno
Bustamante

C

Calderón
Campillo
Caraballo
Cárdenas
Cardona
Carpintero
Carrera/Carreras
Cartagena
Casilla
Castañeda
Castrillón
Ceballos
Cepeda
Cervantes
Chacón
Cienfuegos
Claver
Colón
Cordero
Coria
Cortes
Covarrubias
Crespi
Cruz
Cuellar

D

Dávila
De La Cruz
De La Rosa
De Soto
Del Granado
Del Rosario
Delgado
Diaz
Dominguez

E

Enríquez
Esguerra
Espejo
Espinal
Espinosa
Estrada

F

Fajardo
Falcon
Fernández
Figueras
Florencio
Flores
Forlán
Fuenmayor

G

Gallardo
Galvan
Garbajosa
Garci
García
Garrido
Garza
Godoy
Gomez
González
Gordon
Gracián
Guardia
Guerrero
Gutierrez
Guzmán

H

Hechavarría
Hernández
Herrera
Hidalgo
Horta
Hurtado

I

Ibáñez

J

Jaco
Jerónimo
Jiménez

L

Lebrón
Leon
Leyva
Libertad
Llorente
Lobo
López
Loya
Lucero
Lucio
Lugo

M

Madero
Madrazo
Maldonado
Malherbe
Marciano
Mariano
Martínez
Mata
Mayor
Medel
Mejia
Mena
Mendez/Mendes
Menem
Menendez
Milian
Miranda
Monreal
Montaño
Montero
Montes
Morales
Moreno
Morillo
Morón
Mucciolo
Muñoz

N

Nabarro
Navarro
Navas
Negrin
Nieto
Nieves
Noguera
Nunez

O

Ordóñez
Oropeza
Ortega
Ortiz
Ozuna

P

Pacheco
Padilla
Palazuelos
Paredes
Parera
Pascual
Pastrana
Pazmiño
Peñate
Peralta
Perdomo
Pérez
Pestano
Picallo
Pichardo
Pineda
Pinto
Polaco/Polanco
Ponce
Portela
Posada
Punto

Q

Quesada
Quevedo
Quintana
Quintanilla
Quintero

R

Rafaeli
Ramírez
Restrepo
Reyes
Ricardez
Ríos
Rivera/Riveros
Rodríguez
Rojas
Rojo
Romero
Rondon
Rosa
Rosario

S

Salcido
Saldaña
Saldívar
Sánchez
Sandoval
Santa Cruz
Santander
Santayana
Santisteban
Santos
Sastre
Saucedo
Schvartzman
Sepúlveda
Silvestre
Sinaloa
Siqueiros
Solano
Sosa
Soto
Suarez

T

Tatís
Tejada
Tobón
Toledano
Toledo
Tomás
Topete
Torres
Trueba

U

Urquía

V

Valbuena
Valderrama
Valdivieso
Valiente
Vallejos
Vasquez
Velazco
Velazquez
Victorino
Vidal
Villalobos
Villanueva
Viniegra

Y

Yanes

Z

Zapata
Zárate
Zunino
 

4 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 david david | 29. května 2016 v 2:03 | Reagovat

prosim muže se použit před příjmeni v mužskem rodě del - de la?

2 Marušaaa :P Marušaaa :P | 22. března 2017 v 17:38 | Reagovat

Tyto stránky jsou BOŽÍÍÍÍÍÍ!!!!!!!!!!!

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama