Německá příjmení

20. září 2013 v 18:42 | MAKY.OREL |  Německá
Příjmení německého původu se velice hodí pro různé specifické postavy v ději a nemusí jít jen o příslušníky gestapa. Některá jsou velice zvučná a příjemná a nemusí evokovat žádného vraha nebo blázna. Dají se prostě dobře použít pro leckoho. Jejich význam také není žádnou záhadou. Pokud jste někdy k němčině přičichli, mnoho z nich si jistě hravě přeložíte do češtiny. A pokud ne - máme slovníky :)

U německých jmen je nutné dávat pozor na specifická znaménka. V němčině obvyklá přehláska (dvě tečky/čárky nad písmenem) a pak se může občas ještě výjimečně objevit i ostré S (speciální znak, čte se jako výrazné es). Je dobré vědět, jak se tyto značky čtou, ale jinak nejsou německá jména příliš záhadná a navíc se mnoho z nich vyskytuje i u nás, takže jejich výslovnost znáte z praxe. Jen malé upozornění pro neněmčináře, že jednoduché V na začátku se čte jako F (čili slovo pták - vogel, vázně není vógl, ale fógl).

Seznam německých příjmení abecedně:

A

Aachen
Abend/Abendroth
Ackerman(n)
Adler
Amsel

B

Bach
Baecker/Becker
Barth
Bauer
Baum
Bayer/Beyer
Berg
Bergmann
Bieber
Biermann
Blau
Boehm/Bohm
Brandt
Brauer
Braun
Bürger/Burger
Busch/Bosch

D

Diederich/Dietrich
Drechsler/Dreher
Drescher

E

Eberhardt/Eberhart
Eichel
Eichelberger
Eichmann
Ehrlichmann
Eiffel
Eisenberg
Eisenhauer (-hower)
Egger/Eggers
Engel

F

Faber
Faust
Fiedler
Fink/Finkel
Fleischer
Foerster
Freud
Frei/Frey
Fuchs
Fuhrmann

G

Gaertner/Gärtner
Gerber
Gerste/Gersten
Gloeckner/Glockner
Gottschalk
Gru(e)newald

H

Hertz/Herz
Hertzog/Herzog
Himmel (-reich)
Hirsch
Hoch

J

Jaeger
Jung
Junker

K

Kaiser
Kalb
Kaufmann
Kirsch
Klein
Klug/Kluge
Koch
Koehler/Kohler
Koenig/Konig
Krause

L

Lang
Loewe/Lowe
Luft

M

Mahler/Mehler
Mauer
Meister
Meier/Meyer
Müller

N

Nagel
Naumann/Neumann
Neudorf/Neustadt

O

Osterhagen
Ostermann

P

Pfeffer
Pfeifer/Pfeiffer

R

Reinhard(t)
Richter
Ritter
Roth
Rothschild
Rothstein

S

Saenger/Sanger
Sankt
Schäffer
Schiffer
Schmidt/Schmitt
Schneider
Schreiber
Schreiner
Schroeder
Schuhmacher
Schultheiss/Schultz
S(c)huster
Schwab
Schwar(t)z
Strauss

T

Thalberg

U

Unger
Urner

V

Vogel
Vogler
Vogt

W

Weber
Wechsler/Wexler
Weiss
Weissmüller
Winkel
Wirth/Wirtz
Wolf/Wulf
Wurfel/Werfel

Z

Ziegler
Zimmermann
Zweig
 

4 lidé ohodnotili tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama